中国电影对外国畅销小说的乡土化改编——以李少红的《血色清晨》为例  

The Local Adaptation of Chinese Movies to Foreign Best-selling Novels——A Case Study of Li Shaohong's Bloody Morning

加关注

在线阅读下载全文

作  者:巢千丽 赵阳(指导) Chao Qianli

机构地区:[1]南京林业大学人文社会科学学院,江苏南京210037 [2]不详

出  处:《艺术科技》2021年第7期77-78,共2页Art Science and Technology

摘  要:《血色清晨》是中国导演李少红根据拉美作家马尔克斯的小说《一桩事先张扬的凶杀案》改编的电影,将一桩发生在南美小镇上荒诞偶然的凶杀案,改编成20世纪八九十年代中国偏远农村一起愚昧思想导致的悲剧。本文从人物性格、叙事方式、作品隐喻的角度进行分析,比较两部不同形式的艺术作品,探索中国电影改编外国畅销小说的路径。

关 键 词:《血色清晨》 中国电影 人物形象 乡土化 改编 

分 类 号:J905[艺术—电影电视艺术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象